“La mula de Parenzo” oživljena riječju i slikom

lamula-2
21.05.2024. 10:40; ; Početna / Kultura / “La mula de Parenzo” oživljena riječju i slikom

Najpoznatija Porečanka – La mula de Parenzo – glavni lik iz istoimene pučke pjesme, ne prestaje osvajati srca i simpatije publike. Ove godine postala je temom projekta Osnovne škole Finida iz Poreča, realiziranog u sklopu “Institucionalizacije zavičajne nastave Istarske županije – Regione Istriana”. Jedan od rezultata projekta je i publikacija nastala suradnjom Osnovne škole Finida i Zavičajnog muzeja Poreštine – Museo del territorio parentino te Centra za posjetitelje “La mula de Parenzo”, a financirana sredstvima Grada Poreča-Parenzo. Temelj knjige su dječji literarni radovi prevedeni na engleski, njemački i talijanski jezik te originalni likovni radovi učenika 4.b razreda OŠ Finida, pod mentorstvom učiteljice razredne nastave Vedrane Vukić Stranić. Grafičko oblikovanje potpisuje Marina Uljančić.

Svečana promocija knjige “La mula de Parenzo: riječju i slikom” i otvorenje izložbe dječjih radova održat će se u holu OŠ Finida Poreč u četvrtak, 23. svibnja 2024. u 17 sati.

Projekt će predstaviti:

  • Anita Sijerković Radin, ravnateljica OŠ Finida Poreč
  • dr. sc. Elena Uljančić, ravnateljica Zavičajnog muzeja Poreštine
  • Vedrana Vukić Stranić, učiteljica 4.b razreda OŠ Finida
  • Elena Poropat Pustijanac, urednica knjige, viša kustosica Zavičajnog muzeja Poreštine

 

“Kako je knjiga nastala…”:

“Osnovna škola Finida svake godine provodi projekte koji su sadržajem vezani za zavičajnost. Tim se projektima kod učenika želi potaknuti i razvijati osjećaj pripadnosti zajednici u kojoj odrastaju. Učenici uz podršku nastavnika proučavaju jezik, običaje, način života ljudi, uče o povijesnoj i kulturnoj baštini, bogatom istarskom zavičajnom identitetu.

Ove školske godine 2023./2024. dogovoreno je da naziv školskog projekta bude “La mula de Parenzo”. Okosnica svih aktivnosti i proučavanja je upravo ta gotovo dvjesto godina stara pjesma, pjesma koja je jedna od najprepoznatljivijih istarskih pjesama, pjesma koja je vezana za prošlost, sadašnjost ali i budućnost našega grada.

Pjesmu je svaki razred uključen u projekt doživljavao i istraživao na svoj način. U našem smo 4.b razredu krenuli od slušanja pjesme čiju su melodiju uglavnom svi učenici poznavali. Na nastavi smo pjesmu učili pjevati, a posjetili smo i novootvoreni Centar za posjetitelje “La mula de Parenzo” gdje smo puno toga naučili, ne samo o pjesmi, veći i o načinu života ljudi našega grada u prošlosti. Dojmove smo izražavali crtežom, kroz niz različitih likovnih tehnika. Zatim smo pokušali našu mulu sagledati kroz priče koje žive u našim obiteljima, a vežu se uz pjesmu, ali ne nužno. Sagledavali smo pojam mule, djevojke iz Poreča, u raznim razdobljima od prošlosti do suvremenog doba.
Iz svih ovih aktivnosti rodila se želja da prikupljene radove pretočimo u nešto trajno, nešto što će ostati kao uspomena i poklon svima koji žele upoznati La mulu de Parenzo onako kako smo mi to zamislili.

Temelj knjige su dječji literarni radovi prevedeni na engleski, njemački i talijanski jezik te originalni likovni radovi koji su grafičkom obradom postavljeni u kontekst prošlosti našega grada.”

Vedrana Vukić Stranić, učiteljica 4.b razreda OŠ Finida

 

Iz “Predgovora”:

“Ova jedinstvena zbirka dječjih radova donosi ne samo vizualnu interpretaciju popularne pučke pjesme La mula de Parenzo – neslužbene himne grada Poreča,  već i niz kratkih priča koje su inspirirane tim glazbenim i kulturnim nasljeđem.

Kroz istraživanje pjesme, djeca su analizirala tematiku, ritam, melodiju i značenje pjesme, otkrila zanimljive anegdote i duboki utjecaj ovog glazbenog nasljeđa na lokalnu zajednicu.

U ovoj zbirci crteža i priča svaki rad predstavlja jedinstveni pogled djece na ovu voljenu pjesmu, oživljavajući duh tradicije, ljepotu melodije i ponos zajednice na način koji samo djeca mogu donijeti. Knjiga slavi dječje stvaralaštvo i kreativnost, ali i ističe važnost očuvanja kulturnog nasljeđa i promicanja dječje participacije u istraživanju povijesti i tradicije.”

Elena Poropat Pustijanac, urednica

 

Print Friendly, PDF & Email