NEWS
VALFRESCO 1224 S

Stranci se izruguju prijevodima jelovnika

01.02.2006. 00:00; ; Početna / Lifestyle / Zanimljivosti / Stranci se izruguju prijevodima jelovnika

Piše: Natali Nanić, Jutarnji list

Zbog nepoznavanja gramatičkih pravila i vokabulara stranih jezika, domaći ugostitelji svoje su jelovnike pretvorili u pravu "šumu" jezičnih nepravilnosti.

Spomenuti primjeri zapravo su nestručni prijevodi na talijanski, njemački ili engleski jezik, dobro poznatih domaćih jela kao što su pečeni odojak, odrezak s aromatičnim travama, smrznuta riba, sušena vratina i teleća koljenica koji se mogu naći u jelovnicima brojnih restorana na Jadranu.

više o tome u Jutarnjem listu